有那味了
歐洲人辦事情真的徹底貫徹凡事慢慢來,銀行開戶?我先幫你送件,再跟你約時間請你在過來簽合約,提款卡?喔,要麻煩你一週後才可以拿喔!
辦註冊,嗯,這個課程不是很適合你,我們在找找看有沒有適合你的課程。找著找著,找到課程要不是沒開成,就是已經額滿,最後的希望則是IMAC(Image、multimedia、audio、communication),IAMC的系主任則是連信都不回,一直等不到信件,也就等不到可以跟他約時間見面談選課的事情。
每天吃學生餐廳我最期待的就是甜點(雖然就那幾樣跳來跳去),不過一般我不會買優格回去,也很少買甜品回家,學餐算是我比較可以吃到這些奇奇怪怪的點心的時間。
這是不知名的漿果,酸酸甜甜的,嚴格來講是酸味多的多。
Lavoisier大樓,這棟大樓主要是資訊相關的科系,沒意外我應該是在這棟大樓上課(如果一切順利的話)
這棟則是文學院大樓。
昨天跟我們也是來交換學生的上海師範大學學生,一起吃午飯的時候遇到他計算機(資訊)的同學,那個法國人也是挺妙的,說我們兩岸的同學怎麼還能一起吃飯,都不會吵架嗎?
講著講著看我們一臉疑惑,還改用很破的英文跟我們講:「Fo..For………Formosa!」最後還扯到法國想要獨立的科西嘉島,問我們台灣跟中國的關係是不是也是這麼複雜?
我想英文之於法國,就像東方的日本一樣吧!只不過日本人聽到英文會很害怕跑開,法國人大概是會比較輕視的看著你說英文吧!不過據說這種情況在年輕一代比較有改善,小朋友比較開始學英文了。
地鐵的夕陽,這邊的緯度很高,空氣也很乾燥,幾乎是不用等颱風來,天天夕陽都是火紅的大景,希望台灣的大家一切都好。來這邊氣候乾燥,連天天洗澡都覺得有點奇怪。
昨天的晚餐是番茄炒青椒豬肉,因為沒太白粉,所以用水加上義大利麵的醬,假裝有勾芡。
看起來有點像是番茄什錦炒麵。
說到太白粉,大陸那邊的用法是樹薯粉,馬鈴薯叫做土豆,而且我覺得我回來大家一定不習慣的,我講華語已經開始捲舌了。
今天是週六,學校沒有餐廳可以吃,所以自己做一份Brunch吃完後再出門。
趕快讓我註冊吧!
5 replies on “慢慢來,比較快?”
你不要被匪區的發音assimilation了!
晚安我今天的宵夜是港式飲茶
花了430元…
台灣有強颱接近 但目前一切都很安好
歌歌的照片很漂亮 像明信片上面會有的那種
生日快樂嘿!
留學生活加油噢 一定會很精采的!
我也是常同中國室友與香港室友聊天,也常不自覺用他們的措詞說話,這樣其實也不錯,常感到很新鮮。不過,我還是學不來那種字正腔圓的口音阿~
记得从前读书时候,常会跟台湾朋友喝的烂醉,挺有趣的生活
学大陆口音不难,学台湾口音就不容易,除了喜欢台湾剧的女生,一般大陆人学不太会……
” 馬鈴薯叫做土豆 “
马铃薯是正统的学名啦,不是民间用法。
其实土豆自打百年前从南洋传入华人圈,就有各种叫法。东北部中国叫做“土豆”,东部中国叫做“洋山芋”,山西省叫做“山药蛋”,广东有些地区叫做“番鬼慈薯”……后来植物学家受不了了,于是统一说法改了个文绉绉的“马铃薯”,呵呵